March 31, 2008 at 10:50
· Filed under Uncategorized
昨天朋友H君给我电话,向我咨询办日本签证的事情。他的女朋友(中国籍)在英国留学,想到日本来看他,不知道该如何办签证。我办过好几次父母来日本探亲的签证,前不久还给另一个朋友办父母探亲当过保证人,自以为这种事应该是驾轻就熟的了。
他女朋友是中国国籍,人却在英国,自然是去日本驻英国大使馆办签证。但是,户口本、暂住证怎么办?去日本驻英国大使馆的签证申请上看看,意外的发现,人家早就替咱们中国人想到了。网页上居然将中国留学生(Chinese students in the UK)给单列出来,列举了办签证所需要的各种材料一览。呵呵,真是服务周到啊。当然还有一个其他(Others),大笔一挥,将中国留学生以外的人,(包括在英国工作的中国人?)统统归做一类了。
看看中国留学生和其他人的区别,主要是需要保证人。也就是说从理论上讲,一个索马里的贫民,只要他能到英国,然后从英国去日本,只需要有人在日本邀请一下就行了;但是一个中国留学生,就必须要在日本找一个保证人,来保证他或她到了日本之后旅行的费用,以及不会违法。本来以为,只有中国来日本才会要求保证人,原来从英国来的中国留学生,也还是中国人。
Permalink
March 28, 2008 at 14:26
· Filed under Uncategorized
今日(2008/3/28・金)永住権の申請資料を東京入管局に提出しました。
約1ヶ月をかけて、色んな資料を用意したが、漸く資料を提出しようとしたら、ちょっとびびってしまった:「俺の資料は問題ないのかなぁ~」。朝早く、知閑君を子供園に送ってから、妻と自転車で入管に行った。8時40分ごろに着いたら、素早く受付番号を取りに行って、受付担当者に申請資料をチェック(1回目)してもらった。資料の不備がありましたら、多分受付番号をくれないだろう。幸い、問題がなかったので、8時45分に、51番を発行してくれた。それで呼ばれるまで待つしかなかった。
資料の受付開始は9時です。51番が呼ばれたのは9時20分ごろだった。担当者は提出資料をもっと細かくチェック(2回目)していたが、質問はひとつだけ:「今日、子供は?」答え:「保育園にいます」。後は、自宅宛のはがきを記入し、パスポートに「永住申請中」の印鑑を押してもらったら、終わりました。9時30分だった。意外に順調でしたね。
申請結果が出るまでは約8ヶ月~1年がかかるらしいので、暫く我慢するしかない。
Permalink
March 27, 2008 at 11:32
· Filed under Uncategorized
在郭凯的博客上,有一篇缓慢恢复更新中说:“更重要的是,我的阅读量下降的非常厉害,这严重影响了我更新博客的能力。”一个做学问的人,有一段时间没有看书了,于是就写不出来东西了。
好象是黄庭坚说的:三日不读书,便觉语言无味,面目可憎。我已经不知道有多久没看书了,照照镜子,好像还没有面目可憎,但是确实已经语言无味了。真的很羡慕那些做学问的人,可以有很多时间看书。也想知道那些像我一样的サラリーマン,他们是怎么看书的。也许人家就不看书,也许不看书的人才是大多数,就像王小波说的沉默的大多数。但是,我还是不太愿意当这样的大多数。
Permalink
March 24, 2008 at 16:44
· Filed under Uncategorized
○成員
徐家三人
○日程
2008/03/20(木曜日)~2008/03/23(日曜日)
○行程
木曜13:00 家から出発
木曜18:30 成田から名古屋
木曜20:30 名古屋からサイパン
金曜01:00 サイパンに到着
金曜10:00~12:00 サイパン市内観光
金曜13:00~16:00 サイパン周遊
金曜16:00~18:00 プルメリア リゾートホテルのビーチ漫歩
金曜18:00~21:00 フィエスタリゾート&スパのディンナショー
土曜09:00~12:00 潜水艦より海底観光
土曜12:00~17:00 Managaha Island海水浴
土曜17:00~22:00 サイパン市内食事・買物
日曜08:00 サイバンから名古屋
日曜12:00 名古屋から成田
日曜16:00 家に到着
○前記
说来惭愧,在日本生活了快十年,才第一次海外旅行。
先做点功课,调查一下塞班岛的基本情况。マリアナ政府観光局是官方的情报来源,在悠哉旅游网上,能够找到一些攻略,塞班十大活动推荐和塞班岛潜水全攻略,对我都是很好的参考。
○後記
四天的旅行,实际在塞班岛上的时间是两天。两天也挺好的了。
那里的蓝天绿水,超乎我的想象。白色的沙滩,是碎碎的贝壳和珊瑚;绿色的海水,像透明的果冻在荡漾。黝黑肤色的当地人总是用一种懒散的调子对你的谢谢说着“You are welcome”,让我觉得自己好像不是在旅行。儿子也喜欢上了这里,从Managaha Island回来的时候,先要问问回Hotel还是回东京,回东京就“いやだ!”,回Hotel就“やった!”。
最后一个晚上从市区回Hotel是打的黑车,用蹩脚的英语砍价,从15美刀砍到10美刀。司机是东南亚某国人,曾在日本呆过两年。问他为什么离开日本,他说:“It is a busy life”。
Permalink
March 17, 2008 at 13:54
· Filed under Uncategorized
网上看到的。于我心有戚戚焉,故摘录之。
1、好了,好了,知道,真罗嗦!
2、有事吗,没事?那挂了啊。(父母打电话,也许只想说说话,我们能否理解他们的用意,不要匆忙挂了电话。)
3、说了你也不懂,别问了!
4、跟你说了多少次不要你做,做又做不好。(一些他们已经力不能及的事,我们因为关心而制止,但这样让他们觉得自己很无用。)
5、你们那一套,早就过时了。(父母的建议,也许不能起到作用,可我们是否能换一种回应的方式?)
6、叫你别收拾我的房间,你看,东西找都找不到!(自己的房间还是自己收拾好,不收拾,也不要拂了父母的好意。)
7、我要吃什么我知道,别夹了!(盼着我们回家的父母总想把所有关心融在特意做的菜里,我们默默领情就好。)
8、说了别吃这些剩菜了,怎么老不听啊!(他们一辈子的节约习惯,很难改,让他们每次尽量少做点菜就好。)
9、我自己有分寸,不要老说了,烦不烦!
10、这些东西说了不要了,堆在这里做什么啊!(他们总想把跟我们成长有关的东西都收藏起来,也许占满房间,多年后,看到自己还是婴儿时的小棉袄,难道不是很惊喜吗?)
我对父母似乎没有这么无礼,不过细细一想,也颇有应该反省之处。可怜天下父母心,最深世上舔犊情。
Permalink